CURSO PRÁTICO DE INGLÊS PARA VIAGENS E CONVERSAS

Resultado de imagem para dúvida
TÓPICO 16: Frases Complicadas para Brasileiros

Bem-vindo(a) ao Curso Prático de Inglês para Viagens e Conversas

O objetivo deste curso é fazer você aprender ou melhorar em pouco tempo o seu inglês, por meio de estratégias, conteúdos e ferramentas que farão você estudar somente o necessário e de forma focada na utilização prática do idioma. 


Neste tópico, você estudará as frases e expressões consideradas mais complicadas por brasileiros, em razão de que as suas formações são diferentes do português e sem sentido quando traduzidas literalmente.


PROPOSTA DE ESTUDO

1 - Inicie os estudos realizando uma leitura rápida das frases e suas traduções (repita se achar necessário). 

2 - Em seguida, ouça a pronúncia acompanhando o texto (caso você tenha dificuldade para entender na velocidade normal ou queira ouvir a pronúncia em uma velocidade mais rápida, configure a velocidade do áudio na opção "speed" do site). 

3 - Por último, ouça novamente o áudio, mas dessa vez procure entender a pronúncia sem olhar para o texto (repita quantas vezes for necessário).

Obs.: Ao final do curso ou a qualquer momento, lembre-se que você poderá exercitar o seu aprendizado e complementar os estudos assistindo aos Vídeos para Exercitar e Fixar o Conteúdo, bem como adquirindo os materiais para estudar no Anki

FRASES COMPLICADAS PARA BRASILEIROS
(clique aqui para ouvir a pronúncia)
  • She doesn’t even want talk to me.: Ela não quer nem falar comigo.
  • Where have you been in Miami?: Onde você esteve (o que conheceu) em Miami?
  • Have you been anywhere else?: Você esteve (conheceu) em mais algum lugar?
  • Have you seen the Sea Aquarium?: Você já viu (visitou) o Sea Aquarium?
  • Have you thougth of any names?: Você já pensou em algum nome?
  • Did I ever tell what happend?:  contei o que aconteceu?
  • The best beer I ever had was in...: A melhor cerveja que já tomei foi em...
  • They have just launched this CD.: Acabaram de lançar este CD.
  • If it hadn’t been for lack of timeI would have seen.: Se não tivesse sido por falta de tempo. Eu teria visto.
  • It’s gotten good/mixed reviews.Tem recebido boas/variadas críticas.
  • I've been so busy.: Ando.../Tenho estado... muito ocupado.
  • I've been meaning to change it.: Estou pretendendo/querendo... trocar isso.
  • I had been asked to came here.: Me pediram para vir aqui.
  • I've never been good with names.: Nunca fui bom com nomes.
  • It’s been a while since I’ve seen a good movie.: Já faz um tempão, desde que eu vi... um bom filme.
  • It's been a long time since I don't go to movie.: Já faz muito tempo que... eu não vou ao cinema.
  • It’s been so long!:  faz tanto tempo!
  • How long has it been, since we leave?: Quanto tempo já fazdesde que partimos? 
  • It is a holiday, it is crowded.: Como é feriado, está cheio/lotado.
  • If I hadn't seen it with my own eyes.: Se eu não tivesse visto...com meus próprios olhos.
  • I think I’ve had enough.Eu acho que já chega! 
  • How long have you guys been together?: Há quanto tempo vocês estão juntos?
  • We’ve been together for fourteen years.: estamos juntos há 14 anos.


  • Romário is no longer soccer player.: Romário não é mais um jogador de futebol.  
  • It is up to you!: Isso cabe a você! (to forgive the terrorists is up to god!).
  • Shall we dance/have dinner?: Vamos dançar/jantar? 
  • Did you eat yet?: Você já comeu? (falado em New York: "djit iét?")
  • Do you think he will do it?: Você acha (será) que ele vai fazer isso?
  • Did he will do it?: Será que ele vai fazer isso?
  • Will he do it?: Ele vai fazer isso?
  • Brazil is heading for...: O Brasil está caminhando para...
  • As far as I know, he is my friend.: Até onde eu sei... ele é meu amigo.
  • There’s a famous quote that say...: Há uma frase/citação famosa que diz...
  • I've been down this road before.: Já passei por isso antes.
  • Once and for all.: de uma vez por todas.
  • Now and then.: De vez enquando.
  • I'm on call today.: Eu estou de plantão hoje.
  • I've just assumed that.: Eu apenas presumi isso.
  • I thought it might be medically relevant.: Eu pensei que isso pudesse ser medicalmente relevante.
  • You'll be pleased to know that a intend to...: Você vai gostar de saber que eu pretendo... 
  • I’d like to give the floor to...: Gostaria de dar a palavra para... 
  • I’m really looking forward to it.: Eu estou muito ansioso por isso...
  • It’s exactly as a pictured it.: É exatamente como eu imaginei.
  • It’s even better than I imagined.: É ainda melhor do que imaginei.
  • How do you like it here?: O que você está achando daqui? 
  • End up been advantageous to buy it...: Acaba sendo vantajoso comprar isso...
  • Ended up that I buy it.Acabou que eu comprei isso. 
  • We still need to work out some things, but...: Nós ainda precisamos resolver algumas coisas, mas.
  • What if I go...?: E se eu for...?
  • Me neither.: eu também não!
  • Don’t you think so?: Você não acha?
  • I don’t think so.: Eu acho que não.
  • Don’t you agree?: Você não concorda?
  • No way!: Não acredito! De jeito nenhum! (surpresa).  
  • I agree up to a point.: Eu concordo até certo ponto.
  • I was really taken aback.: Levei um susto. (fui pego de surpresa/pelas costas).
  • I was shocked.: Fiquei chocado.
  • That’s life.: Faz parte da vida! 
  • It happens.: Acontece!
  • You seem (look) a little down.: Você parece meio desanimado.
  • How disgusting!: Que nojo!
  • Yuck!: Credo! 
  • Regardless of the...: Independentemente.../sem levar em consideração o...
  • There’s going to be (a party)...: Vai ter/haverá uma festa!!!
  • Sounds good!: Parece/Soa legal!
  • Sorry, I can’t! I wish I could, but...: Me desculpe, eu não posso! Bem que eu queria, mas...
  • I’m not really crazy about it.: Não acho isso grande coisa!
  • I'm not really into pets.: Não sou muito chegado a pets.
  • I can’t wait!: Não vejo a hora!
  • I (definitely) was not expecting that.: Eu definitivamente não estava esperando isso.
  • Is that right?: É mesmo? (no sentido de que está prestando atenção).
  • I’m glad it worked out!: Estou feliz que deu certo!
  • Aren’t you hot?: Você não está com calor?
  • I’m not afraid to speak my mind.Não tenho medo de falar meus sentimentos (me expressar).
  • Just out of curiosity...: Só por curiosidade,... 
  • Three out of five peoples know him.: Três em cada 5 pessoas conhecem ele. 
  • How can I get in touch with/reach you?: Como eu consigo entrar em contato com você?
  • How did you like it?: O que você achou?/Gostou?
  • How do you like (the food)?: O que você achou da comida? 
  • It seems/looks like a really nice beach. (I did't say bitch!): Parece uma boa praia. (Eu não disse cadela!)
  • It's not worth fixing/buy it.: Não vale a pena consertar/comprar isso.
  • I'm going to be out of town.: Eu vou estar fora da cidade. (going to: futuro certo e próximo).
  • I could tell there was something wrong.: Dava para perceber (eu poderia dizer) que havia algo errado.
  • Wow! Is that the time?: Nossa! Olha que horas são!
  • It was nice talking to you.: Foi legal falar com você.
  • I have a gift for...: Eu tenho um dom para...
  • I'm pretty well off!: Eu estou muito bem de vida!
  • Do you think so?: Você acha mesmo?
  • That’s very kind of you.: É muito gentil da sua parte.
  • I mean it!: Estou falando sério!/quis dizer isso mesmo!    
  • know a really nice place on...: Eu conheço um lugar muito legal em.
  • Make sure you get there early!Certifique-se de chegar lá cedo!
  • There’s usually a line (EUA)/queue(ENG).: Normalmente tem fila.
  • It’s a little crowded/packed!: Está um pouco cheio.
  • Do you get along with him/her/them?: Você se dá bem com ele/ela/eles?
  • How long have you been married/here?: Há quanto tempo você está casado/aqui?
  • You’re a real character!: Você é uma figura!
  • You’re one of a kind!: Você não existe! 
  • I hate to be apart from him/her.: Eu odeio ficar longe dela.
  • I lost track of time.: Perdi a noção do tempo (trilha/caminho/pista).
  • My alarm clock didn’t go off.: Meu alarme não despertou.
  • I’m already late.: Já estou atrasado.
  • Since you’re going to the kitchen, could you bring the wine?: Já que vai para a cozinha, você pode trazer o vinho?  
  • I’m going to have to leave. (I'm gonna have to leave)Eu vou ter de ir embora. (Going to "Gonna": futuro certo e próximo).
  • Guess what?: Adivinhe.
  • What’s the word I’m looking for...?: Qual a palavra mesmo?
  • It's something like that.: É mais ou menos isso. 
  • I don't know how to describe it. But, let me try!: Eu não sei como descrever isso. Mas, deixe-me tentar!
  • How did you (guys) meet?: Como vocês se conheceram? (o "guys" deixa o você no plural).
  • We met at work.: Nos conhecemos no trabalho.
  • We’re living together.: Nós moramos juntos.
  • We're very similar!: Nós somos muito parecidos!
  • That’s the way I’ve always done it.: Esse é o jeito que eu sempre fiz isso. (Sempre fiz assim).
  • I don’t know the word/expression in English.: Eu ão sei a palavra/expressão em inglês.
  • It’s just a guess!: é só um chute/palpite/suposição!
  • I’m just guessing, but...: É só um palpite/suposição, mas...
  • Do you mind if I...?: Você se importa se eu...
  • It’s like...: É tipo...
  • I’d like to hear more about that...: Eu gostaria de ouvir/saber mais sobre isso..
  • From what I hear...: Pelo que ouvi...
  • You know?: Sabe? ou Você entendeu?
  • Can I count on you?: Posso contar com você?
  • This is an outrage!: Isso é um absurdo!
  • Whatever you can do please.: O que você puder fazer, por favor!
  • Let me give you a little background about that.: Deixe-me dar a você um pequeno histórico/antecedente/contexto sobre isso.
  • I should’ve known better!: Eu deveria saber isso!
  • That must have been (horrible/nice)!: Deve ter sido horrível/legal!
  • Now I know better!: Agora eu sei!
  • It was chosen by myself.: Isso foi escolhido por mim mesmo.
  • It’s a shame I...: É uma pena, eu...
  • I swear to God!: Eu juro por Deus!
  • The other day, I...: Outro dia eu...
  • Lets get together any time.: Vamos nos encontrar qualquer hora/dia. (day now significa "a partir de hoje!")
  • I like of old stuffs.: eu gosto das coisas antigas.
  • I’m not really into (samba).: Eu não sou muito chegado (interessado) a samba.
  • I’m more into (rock).: Eu sou mais chegado (interessado) a rock.
  • I’m picky about (clothes).: Eu sou chato/exigente com... roupas.
  • I come from a (relatively) poor family.: Eu vim de uma família relativamente pobre.
  • I’m a little tipsy!: Eu estou um pouco alegre (bêbado)!.
  • I get drunk really fast!: Eu fico bêbado rápido!
  • Given the importance of the work done by people like him.: Dada a importância do trabalho feito por pessoas como ele...
  • From out of nowhere...: Do nada...
  • They never take no for an answer!: Eles não aceitam não como resposta!
  • Then, on top of that...: Então, além disso...
  • I don’t bother anyone!: Eu não incomodo ninguém!
  • I’m a man of my word!: Sou um homem de palavra!
  • Which, by the way...: O que, a propósito...
  • Just an aside!: Só um detalhe!
  • I’m a little disappointed!: Estou um pouco desapontado!
  • It was so bad I walked out.: Era tão ruim que eu caí fora.
  • It's kind of...: Isso é meio...
  • She’s kind of (strange)!: Ela é meio (esquisita)!
  • Or whatever!: Ou sei lá!
  • They deserved to win!: Eles mereceram ganhar!
  • It’s a little loud/crowded here.: Está um pouco barulhento/cheio aqui.
  • I know!: Soa como "já sei!!!". Usar "I see" ou "ok" para dizer que estou entendendo.
  • Now I get it! Oh, I got it!: Agora entendi! / Ah, entendi.
  • Once in a while!: De vez em quando!
  • Now and then!: De vez enquando!
  • There was this...: Havia um... (usam mais o "this" para dizer "um" do que "a")
  • misunderstood completely!: Eu entendi tudo errado!
  • Never fails!: É sempre assim! (nunca falha).
  • As usual!: Como sempre!
  • Speaking of...: Por falar em...
  • Before I forget...: Antes que eu esqueça...
  • It's on the tip of my tongue!: Está na ponta da língua!
  • Don't you remember?: Você não se lembra?
  • I'm feeling unwelcome here.: Não estou me sentindo bem-vindo aqi.
  • I’m struggling to fit in...: Estou fazendo de tudo (me esforçando) para me enturmar.
  • Countdown to midnight.: Contagem regressiva para meia noite.
  • Happy new Year!: Feliz ano novo!
  • Here’s a toast to...: Aqui está um brinde a... 
  • Cheers!: Saúde!
  • I can’t accept this.: Não posso aceitar isso.
  • God willing!: Se Deus quiser!
  • God only knows.: Só Deus sábe!
  • I only drink socially!: Só bebo socialmente!
  • Sorry! That didn’t come out right.: Desculpe. Isso não saiu certo. (o que eu disse)
  • That’s not what I meant.: Não foi o que eu quis dizer.
  • I need to call off the order, something’s come up!: Preciso cancelar o pedido, algo surgiu! (um imprevisto)
  • Looks can be deceiving!: As aparências enganam!
  • Haste makes waste!: A pressa é inimiga da perfeição! (waste é desperdício).
  • That's looks kind of weird.: Isso parece meio estranho.
  • It's mine!: Isso é meu.
  • Can I borrow your (pen)?: pegar emprestada.
  • Get into pairs/groups (of 3).: Façam grupos de 2/3.
  • It will depend on the weather.: Vai depender do clima.
  • You weren't here, were you?: Você não esteva aqui, esteva?
  • I'm a bit under the weather!: Estou um pouco indisposto!
    • Come in!: Entre! 
    • Come out ! Step out!: Saia!. 
    • Some guy...: Um cara...
    • Yes, quite a bit!: sim, bastante!  
    • A bunch of...: Um monte de...
    • I noticed that!: Eu percebi isso!
    • At any moment!A qualquer momento! 
    • Someting come up!: Algo aconteceu/surgiu/apareceu (um imprevisto).
    • It was about time!: Já estava na hora!
    • It's kind of...: É meio...
    • It's like...: É como...
    • There aren't...: não há...
    • I can't complain!: Não posso reclamar!
    • I have a Commitment.: Eu tenho um compromisso.
    • Compliment.elogio/cumprimento.
    • And so I...: Então eu...
    • So then...: E, então...     
    • Just then...: Nisso...
    • And so on.: e assim por diante.
    • And so forth.: e tudo mais
    • Pretty Much...Basicamente/bastante/quase sempre...
    • Luckily,...: Por sorte,......
    • Fortunately,...: Felizmente,...
    • Not bad, eh?: Nada mal, heimm!
    • Unlike of...: Ao contrário de.
    • Unless...: A menos que.
    • Keep up the good work!: Mantenha o bom trabalho!
    • I went to...: Eu fui ao...
    • She’s a brunette/blond/redhead: morena/loira/ruiva.
    • He’s bald: Ele é careca.
    • She has (curly/smooth/straight/wavy) hair.:  Ela tem cabelo encaracolado/liso/liso/ondulado.
    • He is Thin/slim/skinny.: Ele é magro, elegante, magricelo.
    • His hair is about shoulder-Length.: O cabelo dele é no comprimento/extensão dos ombros. 
    • She’s height-weight proportionate.: Ela é proporcional à altura-peso).
    • Weight.Peso.
    • Height.: Altura (high)
    • Width.: Largura (wide)
    • Depth.: Profundidade (deep)
    • We’re cousins/nepheus.: Somos primos/sobrinhos.
    • She is my aunt.: Ela é minha tia.
    • He is my uncle.: Ele é meu tio.
    • They’re engaged.: noivos.
    • Sometime.: Uma hora dessas/Algum momento.
    • Sometimes,...: Às vezes,...
    • Once in a while...: De vez enquanto...    
    • Now and then!: De vez enquando!
    • Once and for all!: De uma vez por todas!
    • There!: Aí/Lá!.
    • Over There!: Lá.
    • Right There!: Bem aí.
    • Right Here!: Bem aqui.
    *Caso não consiga ouvir a pronúncia no site TEXT-TO-SPEECH, utilize um computador com o Java atualizado.